Wednesday, December 28, 2011

Navidad en Tudela

Ohhh, I loved my time in Tudela with Silvia!!!!!!!
¡Qué precioso este pueblo!






Sunday, December 18, 2011

más Madrid

hola!


Parque del Retiro
this is the park I run through near my house!
it is especially eventful on a Sunday afternoon.
entertainment galore... I even saw old people polka dancing and Chinese fan dancers!





downtown



feliz Navidad!!


Monday, December 12, 2011

en España

mi familia en Madrid... Maika, Ruben, Elsa (7) y Jorge (4)




interesting entertainers...


Málaga





Picasso y yo





con los Limpics


Madrid


my thanksgiving

family comes together at the ranch
we LOVE Grandpa!!





Wednesday, November 16, 2011

this is the year!

how did they manage to get 30 candles on there?









so thankful for fun friends!

Tuesday, October 25, 2011

los trabalenguas que me gustan

- -
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.
¿Cuál de los tres tristes tigres tragaba más?


Three sad tigers swallowed wheat on a wheat field.
Which of the three tigers swallowed more wheat?


- -
Erre con Erre cigarro
Erre con Erre barril
Rápido ruedan las ruedas,
Sobre los rieles del ferrocarril.


"R with R" cigar
"R with R" barrel
Quickly run the cars,
Over the rails of the railroad.
- -
Pepe Pecas pica papas con un pico.
Con un pico Pepe Pecas pica papas.


Pepe Pecas chops potatoes with a pickaxe.
With a pickaxe, Pepe Pecas grinds potatoes.
- -
Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta pequeños preciosos paisajes porteños para poder pasar por París.

Pedro Pablo Perez Pereira, poor Portugese painter, paints small precious landscapes of Buenos Aires to be able to pass through Paris.
- -
Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito
en la calva de un calvito, Pablito clavó un clavito


Pablito hammered in a little nail in the head of a little bald man
in the head of a little bald man, Pablito hammered a nail
- -
Q: ¿Cómo comes?
A: ¿Que cómo como? Como como como.


Q: How do you eat?
A: How do I eat?, I eat the way I eat.



- -
Q: ¿No nadas nada?
A: No traje traje.


Q: Don't you swim?
A: Didn't bring a swimsuit.
- -
La llama llama llama
Flame calls flame
- -
Q: Compadre, comprame un coco.
A: Compadre, yo no compro coco, porque como poco coco como, poco coco compro.


Q: My friend, buy me a coconut.
A: My friend, I do not buy coconuts, because, as I do not eat a lot of coconuts, I do not buy a lot of coconuts.


- -
Me han dicho que has dicho un dicho
que han dicho que he dicho yo,
el que lo ha dicho, mintió,
y en caso que hubiese dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo,
dicho y redicho quedó.
y estaría muy bien dicho,
siempre que yo hubiera dicho
ese dicho que tú has dicho
que han dicho que he dicho yo


I've been told you've said a saying
that people say I've said,
whoever said it, lied,
and even if I had said
that saying you have said
that people say I said,
said and resaid it remained.
and it would be very well said,
whenever I had said
that saying you have said
that people say I said

http://en.wikiquote.org/wiki/Spanish_tongue_twisters

Tuesday, October 18, 2011

avila farmer's markets

for those who don't know what tri-tip is....
just the best meat EVER!!

support Old San Luis BBQ Co.











The tri-tip is a cut of beef from the bottom sirloin primal cut. In the United States, this cut was typically used for ground beef or sliced into steaks until the late 1950s, when Otto Schaefer marketed it in Oakland, California. Shortly thereafter, it became a local specialty in Santa Maria, California. The traditional Santa Maria style of cooking is barbecuing at low heat over a red oak pit.

*In Spain, it is often grilled whole and called the "rabillo de cadera."

(taken from Wikipedia)